Электронная библиотека

<...> Странно, что я так плохо рассмотрел Эрьзю1: многое в его мнениях -- напр., о ненужности чтения -- казалось мне "безлепицей", его отзывы о других мастерах напоминали мне замечания древних об gens invidiota poetarum {завистливой породе поэтов (лат.).}, а речи о себе дышали, на мой взгляд, детским самодовольством; работы же его представлялись мне монотонным повторением собственной особы во всех видах: Христа, пахаря, кузнеца и пр. и пр. Не думаю, чтобы он мог быть компрометирован сколько-нибудь серьезно <...>

Вашей статейки в "Киевской мысли" по поводу юбилея Короленка, вследствие моих разъездов, не читал. Но вполне согласен с Вами насчет избыточности этих чествований и готов воскликнуть параллельно калхасовскому Stop des fleurs -- Stop des jubiles! {Довольно цветов -- остановите чествования! (фр.).} О Горьком не знаю, что и думать. Слышу, что М[ария] Ф[едоровна] поехала к нему, спрашиваю: значит, она снова переселяется на Капри? Отвечают: отнюдь! Для нее это невозможно, ибо она подписала контракт с театром2, но она поехала на месяц, сдавшись на его мольбы. Затем слышу, что у Г[орького] пошла горлом кровь, что климат Капри оказался для него вовсе неподходящим, что его перевезли в Локарно (или Лугано) 3, и пр. Так что выходит, как будто она поехала туда походить за ним. Впрочем, сейчас Вы, вероятно, лучше знаете всю правду. -- Где это Римини? Не то близ Рима, не то в Ломбардии?4... Помню только, что там была какая-то Франческа, попавшая в пьесу, послужившую где-то сигналом для восстания или мятежа5. Желал бы я быть обманутым, т. е. чтобы оказалось, что Горький здоров и едет в Россию, где ему действительно нашлась бы роль и дело.

1 Лопатин отвечает на п. Амфитеатрова от 9/22 августа 1913 г.: "У нас долго жил Эрьзя, работал бюст Бубы, весьма великолепный. Большущая сила сидит в этом человеке, настоящий он во всех отношениях. <...> Прелюбопытная и истинно демократическая натура, без маскарада <...> Хорошо было бы узнать в России, какие собственно причины воспрещают Эрьзе въезд на родину".

2 В мае 1913 г. М. Ф. Андреева подписала контракт о вступлении в труппу Свободного театра.

3 Локарно и Лугано -- города в Швейцарии.

4 Город и порт Римини расположен на Адриатическом море. 11 июля Горький уехал лечиться на север Италии. С М. Ф. Андреевой, Н. А. Румянцевым и Л. М. Леонидовым встретился в Римини.

5 С историей трагической любви Франчески и Паоло, воспетой Данте в знаменитой V песне "Ада", связано действительное событие, происшедшее в итальянском городе Римини в конце XIII в. О какой пьесе идет речь -- неизвестно. К этому сюжету обращались русские композиторы (оперы С. В. Рахманинова и Э. Ф. Направника, фантазия для оркестра П. И. Чайковского).

36. Лопатин -- Амфитеатрову

[Петербург.] 19.IX (2.Х) 1913

<...> Неужели Вы так-таки ничего не знаете о Горьком: о кровохарканье, о перевозе его в Локарно или Лугано, о приезде туда М[арии] Ф[едоровны] и пр.?! Ведь это же изумительно! И где же справляться о нем, как не у Вас -- Зины?!

37. Амфитеатров -- Лопатину

Levanto. [21.X] 3.XI.1913

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки