Электронная библиотека

Другой случай, когда сидел при жанд[армском] управлении. Один часовой. Нужно выйти. Часовой ответил грубо. Каблуки с подковами. Л[опатин] бьет с разбегу каблуком. Дверь летит. Вырывает у часового ружье и бросает во двор.

28 ноября [11 декабря]. Вечером

Допросы и суд 1884 г.

Хочет говорить П. Н. Дурново.

-- Лестью не возьмешь. Запугать нельзя, потому что знаете исход. Но, быть м[ожжет], согласитесь побеседовать ...

-- Чем можете оправдать убийство?

-- У нас нет тюрем, чтобы обезвредить людей, вредных обществу.

-- Вы говорите, как посол другой иностранной державы.

-- Да, мы другая держава, бывшая в войне.

Я военнопленный.

Дурново представляет Зволянского 23.

Хотят говорить Д. А. Толстой и Оржевский 24.

-- С кем имею честь?

Оржевский:-- Не знаешь, как с Вами говорить, на что будете отвечать.

Для кого назначались 2 бомбы, которые нашли у Вас?

Л[опатин]: -- Одна для графа Дмитрия Андреевича...

Толстой с кривящимся ртом: -- Неужели Вы думаете, что если б убили меня, не нашлось бы другого на мое место?

Л[опатин]: -- Пословица говорит: "Свято место пусто не бывает", чтобы не обращаться к другой, менее приличной. Но человека с такой мертвой хваткой -- не скоро нашли бы.

Орж[евский]: -- А другая?

Л[опатин]: -- Для Конст. Петр25.

Упреки Дурново.

Отношение к смерти

Хотел умереть. Мучило, что захватили адреса. Но старший офицер партии д[олжен] умереть красиво. Это последняя услуга партии 26. Обдумал возможности.

Потом спокойно стал читать Собрание иностр[анных] романов.

Обращение к товарищам в суде 27

Начинает рассказывать, как взяли адреса.

Председатель хочет остановить.

Л[опатин]: -- Вы бывший офицер. Вы понимаете, что значит честь. Вы не должны мешать, когда умирающий хочет снять пятно с чести...

С одним из подсудимых истерика.

Председатель на нашел силы остановить.

Запугивание после приговора

Полковник говорит о Шлисс[ельбурге]:

-- Там говорят "ты".

Л[опатин] говорит, что ответит тем же.

-- Но там розги.

Л[опатин]: -- Это не наказание, потому что у нас нет общего кодекса. Это насилие одной стороны над другой. Отвечу тем же. Если за "ты" розги, что же за пощечину? Смерть? Да я только этого и хочу.

Первые годы в Шлиссельбурге

Разговор, вероятно, был передан. С Л[опатиным] вежливы.

Но отнимают очки.

Л[опатин] перестает есть. В конце третьих суток уступили.

Читает висящую инструкцию: там -- "о розгах". При первой угрозе Волкенштейн28 рвет инструкцию. Молчаливая борьба.

Приезд начальника. Победа Л[опатина].

Визит П. Н. Дурново

-- Все успокаиваете?

28 ноября [11 декабря]. Веч[ером]

Казнь Каракозова

На Смол[енском] поле. Три ряда войск. Высокий помост.

История палача, разбогатевшего и кончившего дни в Соловках.

Тележка с Карак[озовым]. Спиной к лошади. На груди доска с надписью: "цареубийца". Голова болтается.

Рассказ жандарма, что К[аракозова] пытали лишением сна.

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки